The great pride of Norwegian Jewel is its luxurious The Haven suites and villas with access to the exclusive The Haven Courtyard with private pool, jacuzzi and gym. And that's not all: Norwegian Jewel is a huge floating luxury hotel with pools, jacuzzis, a spa, a casino, etc. - everything you need for the perfect vacation.
A Szent Lőrinc folyó partján fekvő Quebec egy jóképű város, melynek tagadhatatlan a francia bája. Minden megtalálható benne, amire csak gondolhatunk: múzeumok, művészet és kultúra, sport, a nagy szabadtéri lehetőségek, és ez az egyetlen város Észak-Amerikában, amelynek megmaradtak az eredeti városfalai. Quebec City fő látványossága az Óváros, amelyet Haute-Ville-nek is hívnak, és amelyet egy kőfal vesz körül, amit a francia és a brit hadsereg épített. A Citadelle Észak-Amerika legnagyobb brit erődje. Reggel 10-kor tartják az őrségváltási ceremóniát. A gyönyörűen szép Chateau Frontenac Quebec City ikonja. A Terrasse Dufferin egy sétány, amely a Chateau Frontenac mellett helyezkedik el, és csodálatos kilátást nyújt a Szent Lőrinc folyóra. A Quartier Petit Champlain egy negyed az Óváros alsó részén. Nagyon festői, különösen a Breakneck lépcsőről nézve. A keskeny, macskaköves utcákat kis üzletek és kávézók szegélyezik. Nagyon szórakoztató ezt a negyedet felfedezni fényképezőgéppel a kezünkben. A Basilica Notre Dame de Quebec Észak-Amerika legöregebb temploma Mexikótól északra. A Civilizációk Múzeuma nagyszerű hely arra, hogy megismerjük Quebec őslakos népeit. Nem lehet eljönni Quebec Citybe anélkül, hogy ne néznénk meg egy utcai előadást. A város ünnepli előadóit, és gyakran találkozhatunk előadásokkal a város főterén és parkjaiban. Foglaljon helyet egy élő előadáshoz, és ne felejtse el a végén a borravalót.
További információ
Olvasson kevesebbet
1
2. nap
baie-comeau, canada
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 16:00
Baie-Comeau ([be.kɔ.mo]; 2011 city population 22,113; CA population 28,789) is a city located approximately 420 kilometres (260 mi) north-east of Quebec City in the Côte-Nord region of the province of Quebec, Canada. It is located on the shores of the Saint Lawrence River near the mouth of the Manicouagan River, and is the seat of Manicouagan Regional County Municipality.
There are two urban area population centres within the city limits: Baie-Comeau proper, with a population of 9,917, and Hauterive, with a population of 11,844, as of the Canada 2011 Census.
The city is named after the adjacent Comeau Bay, which is named in honour of Napoléon-Alexandre Comeau, a Québécois naturalist.
Former Prime Minister of Canada Brian Mulroney is a native of the town.
További információ
Olvasson kevesebbet
2
3. nap
gaspe - canada
Érkezés: 10:00
-
Indulás: 18:00
"Discover the Unspoiled Beauty of Gaspé, Canada!
Nestled on the rugged shores of the Gulf of St. Lawrence, Gaspé beckons travelers with its breathtaking landscapes, rich maritime heritage, and boundless outdoor adventures. Located in the picturesque Gaspé Peninsula of Quebec, this hidden gem offers a truly unforgettable escape into the heart of Canada's natural wonders.
További információ
Olvasson kevesebbet
3
5. nap
st. pierre miquelon
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 18:00
Saint Pierre and Miquelon officially the Territorial Collectivity of Saint-Pierre and Miquelon, is a self-governing territorial overseas collectivity of France in the northwestern Atlantic Ocean near the Canadian province of Newfoundland and Labrador. Saint Pierre and Miquelon is the remaining vestige of the once vast territory of New France. Its residents are French citizens; the collectivity is a full member of the National Assembly and participates in senatorial and presidential elections. It covers 242 km2 (93 sq mi) of land and shores and had a population of 6,008 as of the March 2016 census.
The islands are in the Gulf of St. Lawrence near the entrance of Fortune Bay, which extends into the southwestern coast of Newfoundland, near the Grand Banks of Newfoundland. St. Pierre is 19 km (12 mi) from Point May on the Burin Peninsula of Newfoundland and 3,819 km (2,373 mi) from Brest, the nearest city in Metropolitan France. The tiny Canadian Green Island lies 10 km (6 mi) east of St. Pierre, roughly halfway to Point May.
További információ
Olvasson kevesebbet
4
6. nap
st.john''s, newfoundland
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 18:00
St. John's is the capital and largest city of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. It is on the eastern tip of the Avalon Peninsula on the large Canadian island, Newfoundland.
További információ
Olvasson kevesebbet
5
10. nap
reykjavik, iceland
Érkezés: 07:00
-
Indulás: 15:00
Reykjavík egészen más, mint a többi európai főváros. Nincs történelmi óvárosa, nincsenek nagyszabású épületei, tud azonban valamit, amit a többiek nem: remek kiindulópont Izland egyedülálló és meghökkentő természeti csodáinak felfedezéséhez. Izland, Európa második legnagyobb szigete, megbízhatóan működő gejzírjeiről, hatalmas vízeséseiről, még nagyobb gleccsereiről és a légiforgalmi irányítók idegeit joggal borzoló aktív vulkánjairól híres. A legtöbb turistát a Reykjavíkhoz közel eső arany körút nevezetességei szippantják be: a világ legrégibb parlamentje, a Thingvellir, a Gullfoss vízesés tomboló zuhataga vagy az akár 40 méterre is fellövellő Stokkur gejzír. Aki pedig ezeken is túlmerészkedik az nagyon könnyen a Gyűrűk ura helyszínein találja magát. A sziget nagy részét beborító láva – sok helyen vastag mohatakaróba burkolózva – elképesztő formagazdagságot öltve szilárdult meg. Ha a gyakran előforduló ködben hirtelen szembetaláljuk magunkat egy ilyen „lénnyel”, nem csodálkozunk már azon sem, hogy a helyiek mindmáig hisznek az elfekben, a skandináv mitológia rejtett lényeiben. A sziget geotermikus energiájának egyaránt örülhet az, aki kézhez veszi a fűtésszámlát, aki a zord időjárás dacára friss paradicsomot szüretel az üvegházában, vagy aki a meleg vízű folyók és tavak mellett túrázva, lazításképpen megmártózna. Aki luxus körülmények között strandolna egy lávamező közepén, Izland legszebb fürdőjében, a világhírű Kék Lagúnában ejtőzhet egy nagyot, az állandó 37-39 fokos termálvízben. Akinek pedig marad egy kis ideje magára Reykjavíkra is, meglepődve tapasztalhatja, hogy bár a város kicsi, és a nagyvilágtól elszigeteltnek tűnik, kulturális és művészeti élete a legnagyobbakkal is felveszi a versenyt, 2016. óta például már punk múzeuma is van.
További információ
Olvasson kevesebbet
6
12. nap
belfast, northern ireland
Érkezés: 14:00
-
Indulás: 22:00
Belfast, a korábban harcokkal meggyötört város, visszanyerte igazi állapotát, mint Írország rejtett kincse. Az összes látványosságával és újonnan szerzett hírnevével, mint éjszakai város, pezsgő úti céllá vált. A Belfasti Városháza látogatása kötelező, ha a városban járunk. A Donegall térnél található, a város szívében, ez a reneszánsz épület belül gyönyörű színes üvegablakokkal és freskókkal rendelkezik, amelyek Belfast történelmét ábrázolják. A folyó dokkjainál látható a hatalmas hal kíváncsi szobra. Mögötte emelkedik a Titanic Belfast. A Titanic Belfast egy interaktív látványosság, amelyet a hajó elsüllyedésének 100. évfordulójának emlékére nyitottak meg. A modern Titanic negyedben található, Európa legnagyobb vízparti fejlesztése, egy futurisztikus keveréke a lakó-, kereskedelmi-, turisztikai-, oktatási- és kiskereskedelmi területeknek, amely új városnegyedet biztosított Belfast számára. A város vitathatatlan látványosságai közé tartoznak a politikai muráljai a Shankill úton, több mint 700 van belőlük, és tükrözik a város fájdalmas múltját. De Belfast határozottan a jövőt nézi. Stílusos bárok és éttermek találhatóak a városban, és meleg és barátságos emberei beleszerettetnek Belfastba.
További információ
Olvasson kevesebbet
7
13. nap
dublin, ireland
Érkezés: 07:00
-
Indulás: 19:00
Dublin has been the setting for many novels and it’s no wonder since its written tradition goes back to 800 A.D. with The Book of Kells, which is now on show at Trinity College, Ireland’s oldest university. The city is the birthplace for many literary figures such as Joyce, Beckett, Yeats, Shawn and Wilde to name a few. The city’s Georgian elegance blends perfectly with the medieval and modern architecture that gives Dublin its distinctive personality. One can’t deny that Dublin is a cultural city; the UNESCO designated Ireland’s capital as the city of literature in 2010. Culture vultures are also spoilt for choice when it comes to museums and galleries. From the National Museum of Ireland and the National Library to the National Gallery and the cute Little Museum of Dublin containing the lecturn that US president JFK used to address the National Parliament in 1963, there is plenty to absorb. Not forgetting of course the magnificent Dublin Castle dating back to the 13th century. Aside from its glorious riches, the best thing about this city is its people. Dubliners are friendly, warm, surprisingly outgoing and witty, even more so after a couple of pints of Guinness. In its more than 1000 pubs one makes friends easily. It should be mandatory for tourists to spend some time in a pub since it is one of the most memorable experiences of a visit to Ireland. Dublin is as well a young city, it has one of the youngest population in Europe, around half of its inhabitants are believed to be under the age of 25. This fact has made the city vibrant, dynamic, energetic and ambitious. Dublin is overflowing with funky bars, sophisticated restaurants and lively clubs, the epicenter being the buzzing Temple Bar area. Live music is a religion in Ireland and Dublin is its mecca. The city’s live music scene is superb and has given the world a number of global musical superstars from U2 and Westlife to The Script and Sinead O’Connor. Everyone is welcome in this nowadays multicultural city, but beware, Dublin, as its people, is so charismatic and infectious that you may never want to leave.
További információ
Olvasson kevesebbet
8
14. nap
cork, ireland
Érkezés: 07:00
-
Indulás: 16:00
Cork Írország második városa, de néhány ember számára az ország első számú gael városa és az igazi Írország fővárosa. Cork vendégszerető, kozmopolita és energikus. A Lee folyó átszeli a várost és egyik legnagyobb természetes kikötőjébe ömlik, és mintegy 29 híd szükséges a legjellegzetesebb jellemzőinek összekapcsolásához. Cork fontos kulturális és művészeti központ, amelyben fontos film-, jazz- és költészeti fesztiválok találhatóak, mint például a Cork Midsummer Festival. Corkot 2005-ben nevezték ki az Európai Kulturális Fővárosának. A Lee folyó déli részén, a város többi része felett magasodik a Szent Finbarr székesegyház, egy látványos mészkő épület, három lenyűgöző toronnyal, amely a város alapítójának és védőszentjének szentelt. Látogasson el a Shandon kerületben található Szent Anna templomba a toronyból nyíló kilátásért és a 200 éves harangokért. A Shandon negyed megőrizte autentikus jellegét, szűk utcákkal és színes üzletekkel teli. A Szent Patrik utca, egy fedett csatorna, a város fő artériája, és épületeinek építészetéről ismert. A Szent Patrik utca és a Grand Parade között emelkedik az English Market, egy fedett gyümölcs- és zöldségpiac, amelyet nemrégiben újítottak fel, és amely 1610 óta működik, bár a jelenlegi épület 1786-ból származik. Lázadó és nacionalista, Cork tengeri szellő illatát árasztja, és sikerült megőriznie autentikus jellegét. Az óceáni életerő és a gondtalan életöröm a Cork legkedveltebb jellemzői.
További információ
Olvasson kevesebbet
9
15. nap
portland - dorset - uk
Érkezés: 10:30
-
Indulás: 20:00
Weymouth /ˈweɪməθ/ is a seaside town in Dorset, England, situated on a sheltered bay at the mouth of the River Wey on the English Channel coast. The town is 11 kilometres (7 mi) south of Dorchester and 8 kilometres (5 mi) north of the Isle of Portland. The town's population is 52,323 (2011). Weymouth has a metropolitan population of 71,083 (2016).[2] The town is the third largest settlement in Dorset after the unitary authorities of Bournemouth and Poole.[3]
Weymouth is a tourist resort, and its economy depends on its harbour and visitor attractions; the town is a gateway situated halfway along the Jurassic Coast, a World Heritage Site on the Dorset and east Devon coast, important for its geology and landforms. Weymouth Harbour has included cross-channel ferries, and is home to pleasure boats and private yachts, and nearby Portland Harbour is home to the Weymouth and Portland National Sailing Academy, where the sailing events of the 2012 Olympic Games and Paralympic Games were held.
The A354 road bridge connects Weymouth to Portland, which together form the borough of Weymouth and Portland. The history of the borough stretches back to the 12th century; including involvement in the spread of the Black Death, the settlement of the Americas, the development of Georgian architecture, and a major departure point for the Normandy Landings.
További információ
Olvasson kevesebbet
10
16. nap
paris (le havre), france
Érkezés: 07:00
-
Indulás: 21:00
Le Havre egy kikötőváros a Szajna torkolatánál, az English Channel partján, Franciaország Felső-Normandia régiójában. Le Havre franciaul azt jelenti, hogy "a kikötő". Történelmileg Le Havre mindig is Párizs kikötője volt, ahol az óceánjáró hajók és a Szajnán Párizsba tartó uszályok között áruátadás történt. Le Havre-t súlyosan bombázták a normandiai csata során. A város újjáépítését August Perret végezte el vasbeton felhasználásával. Ez a projekt ahhoz vezetett, hogy a várost felvették az UNESCO Világörökségi Listájára. Le Havre legfontosabb látogatandó helyei: a Szent József templom, a Notre Dame székesegyház, a Maison de l'Armateur és a városháza, amely Franciaország egyik legnagyobb terén található. Lehetőség van a torony megmászására, ahonnan kilátás nyílik a város elrendezésére.
További információ
Olvasson kevesebbet
17. nap
london (tower bridge),uk
Érkezés: 07:00
Of all European capitals, London lives deepest in the imagination of travelers. We absorb London before we know it exists and when we finally approach the city, it does not disappoint. There are the red double-deckers, the bobbies and impassive guards at Buckingham, Westminster Abbey, and the notes of Big Ben, sounding familiar, as we have heard them before. We see these things with satisfaction.
Yet there is much to surprise. London is not quaint. London is not a museum, though you could spend all of your time going from one to the next. It is a booming, urban sprawl, with traffic snarls, shops, and an astonishing international population. Visit the many monuments with nearly a millennium's worth of history, from the grave of Chaucer to the pub where the captain of the Mayflower drank to Piccadilly Circus, one of London’s most photographed sights. But don’t miss contemporary London, with its intensely active theatres, international cuisine, political demonstrations, the latest in music and fashion, punks and peers, and everyone in between. In 1777, writer Samuel Johnson said when a man is tired of London, he is tired of life, and the phrase is still true. There's something different to experience every day in London.
További információ
Olvasson kevesebbet
Amit tudnia kell:
Útvonal
A kikötők sorrendje az indulás időpontjától függően változhat.
Ellenőrizze útvonalát a pontos indulási és érkezési időkért. Az órák megfelelnek a kikötő helyi időpontjának.
Az útvonalak előzetes értesítés nélkül bármikor megváltozhatnak.
Beszállás és leszállás
Biztonsági okokból minden utasnak 2 órával az indulás előtt fel kell szállnia a hajóút 1. napján.
A leszállás általában 2 órával a hajóút utolsó napján való dokkolás után kezdődik.
Válasszon dátumotUtasonkénti ár kétágyas elhelyezés esetén / Az adókat is belefoglalták
MEGJEGYZÉS: Ha egynél több kabin iránt érdeklődik, annyi kabint kell elkészítenie, ahány kabint szeretne .. * Abban az esetben, ha bármilyen promócióban vagy előnyben részesült a Newlyweds Travel számára, egy hivatalos dokumentumra lesz szükség, amely igazolja a pár legutóbbi házassága.
Norwegian Jewel kategóriái
Balcony
Inside
Outside
Suite
A kép csak reprezentatív; méret, elrendezés és lakberendezés eltérő lehet (ugyanabban a kabinkategóriában).